10 історій, що надихають, важливих для українського Криму людей | Центр прав людини ZMINA

10 історій, що надихають, важливих для українського Криму людей

A+ A-

Більшість українців не надто багато знає про Крим: море, гори, “Артек”, флот, кримські татари. Ще менше знаємо про окупацію Криму і те, чим зараз живе півострів. Це незнання стало чудовим ґрунтом для російської пропаганди. Адже міфи й фейки ширяться не лише в Росії та на тимчасово окупованих територіях, а й спрямовані на нас. Тому ТРК “Чорноморська” у своєму спецпроєкті “Крим наші” демонструє дійсність, не спотворену окупантами.

10 мультимедійних лонгрідів, створених у межах проєкту, розповідають історії людей, важливих для українського Криму, та інформують суспільство про актуальні проблеми півострова.

“Цим проєктом ми хочемо актуалізувати кримську проблематику в українському медіапросторі, поширити інформацію про реалії життя в тилу окупантів, зокрема порушення прав людини, розвінчати міфи російської пропаганди та послабити недовіру між населенням вільної та тимчасово окупованої території України”, – зазначають автори.

Про героїв

1. Саїд Ісмагілов, муфтій Духовного управління мусульман України “УММА”, військовий капелан

Саїд Ісмагілов: Український феномен полягає в тому, що на окупованих територіях опинилося дві третини мусульман України

2. Алім Алієв, заступник гендиректора Українського інституту, голова правління ГО “Кримський Дім”, співзасновник ГО “Крим SOS”, переселенець

Алім Алієв: Важливо, щоб українці й кримські татари об’єднувалися та діяли спільно

3. Ольга Скрипник, правозахисниця, голова правління Кримської правозахисної групи, переселенка

Ольга Скрипник: Якщо про політв’язня говорять – це шанс, що його щонайменше не вб’ють

4. Таміла Ташева, заступниця постійного представника президента України в Автономній Республіці Крим, членкиня Наглядової Ради Українського інституту, співзасновниця громадської організації “Крим SOS”, переселенка

Таміла Ташева: Відповіді на питання, як подолати наслідки окупації Криму, потрібно давати вже зараз

5. Сергій Громенко, український історик та громадський діяч, кандидат історичних наук, автор десятків статей та кількох книг з історії Криму. Під час окупації виїхав з півострова, переселенець

Сергій Громенко: Для росіян Крим – перепустка до античної історії, якої в самої Росії немає

6. Гаяна Юксель, науковиця, членкиня Меджлісу кримськотатарського народу, громадська активістка, переселенка

Гаяна Юксель: Мовчання – припинення деокупації Криму

7. Анна Андрієвська, журналістка, авторка документальних книг про російську окупацію Криму, жертв агресії РФ і переслідування російськими спецслужбами, переселенка

Анна Андрієвська: Мій заклик до здорового глузду: треба об’єднатися

8. Щекун Андрій, журналіст, громадський діяч, видавець, головний редактор газети “Кримська світлиця”, колишній політв’язень, переселенець

Андрій Щекун: Як створювали картинку масової підтримки Росії в Криму

9. Вельдар Шукурджиєв, активіст, учасник АТО, засновник Українського культурного центру, переселенець

Вельдар Шукурджиєв: Молодь Криму виховують у ненависті до України

10. Сєдова Ірина, журналістка, дослідниця Кримської правозахисної групи, переселенка.

Ірина Сєдова: Лише 20% російсько-української війни відбувається на Донбасі

Спецпроєкт “Крим наші” реалізовано ТРК “Чорноморська” за підтримки Центру прав людини ZMINA

Довідково. “Чорноморська телерадіокомпанія” заснована в 1993 році та до початку окупації Криму Російською Федерацією була лідером місцевого медійного простору і кращою в Україні регіональною телекомпанією, яка забезпечувала мовлення на Кримський півострів і всю територію країни.

У березні 2014-го компанія потрапила під удар окупантів, які незаконно припинили мовлення, передавши наші власні передавачі телеканалу “Росія-24”. У серпні 2014 року мовлення телерадіокомпанії із Сімферополя було повністю припинене: представники російських спецслужб та окупаційної влади влаштували погром у приміщенні компанії й вилучили все обладнання.

З окупованого Криму були евакуйовані бренд “Чорноморська телерадіокомпанія” і частина колективу. Для відновлення трансляції в Києві побудовано нову студію, створено мережу кореспондентських пунктів у місцях проживання вимушених переселенців на всій території країни, а також на територіях, наближених до зони бойових дій, і на тимчасово окупованих територіях Криму і Донбасу. Останні працюють на нелегальному становищі.